
「apology」と「sorry」の違い
みなさん、こんにちは!今日は「apology」と「sorry」という言葉の違いについてお話ししたいと思います。英語を勉強していると、これらの言葉はよく使われるので、その使い方や意味を理解しておくことが大切です。
「apology」とは
「apology(アポロジー)」は名詞で、「謝罪」という意味です。自分の行動が相手に迷惑をかけたり、不快な思いをさせたりしたときに、そのことについてきちんと謝ることを指します。例えば、友達の誕生日パーティーに遅れてしまった時、「I'm sorry for being late, I owe you an apology.」(遅れてしまってごめん、お詫びをしなければならない)という風に使います。
「sorry」とは
一方、こちらの「sorry(ソーリー)」は形容詞で、「ごめんなさい」という意味です。相手に謝るときによく使われる表現です。例えば、「I'm sorry for what I did.」(私がしたことについてごめんなさい)という言い方ができます。このように「sorry」は自分の気持ちを伝える時に使われる言葉です。
「apology」と「sorry」の使い方の違い
ここで、「apology」と「sorry」の使い方の違いについて見てみましょう。以下の表にまとめてみました。
特徴 | apology | sorry |
---|---|---|
種類 | 名詞 | 形容詞 |
意味 | 謝罪 | ごめんなさい |
使い方 | 具体的な謝罪をしたい時 | 気持ちを伝えたい時 |
まとめ
「apology」と「sorry」はどちらも謝罪に関する言葉ですが、使い方や意味が異なります。「apology」は謝罪そのものを指し、「sorry」は謝る気持ちを表現するための言葉です。正しく使い分けることで、より効果的に謝罪ができるようになりますよ!
「sorry」という言葉、実は英語圏ではとても使い勝手の良い言葉なんです
例えば、ちょっとしたことで人とぶつかった時、すぐに「sorry」と言うことで、その場の空気を和らげることができます
でも、これを使いすぎると、相手に「本気で謝っているのか?」と思われることもあるので、場面によって使い分けるコツが必要です
日常会話に溶け込みやすい言葉の一つですね!
前の記事: « 「apologize」と「apology」の違いを徹底解説!
次の記事: スキルセットとマインドセットの違いをわかりやすく解説! »