
「rub」と「scratch」の違いを徹底解説!使い方や意味をわかりやすく紹介
英語の「rub」と「scratch」は、どちらも「何かをこする」ことに関係する動詞ですが、使われる場面や意味が異なります。それぞれの言葉の意味や使い方を詳しく見ていきましょう。
「rub」の意味と使い方
「rub」は、「こする」「摩擦する」という意味があります。この言葉は、物体の表面を他の物体で押したり、摩擦を加えたりする行為を指します。例えば、手をこすって温めるときや、クリームを肌にすり込むときなどに使われます。
「scratch」の意味と使い方
一方、「scratch」は「引っかく」「かく」という意味です。爪や鋭い物で表面を引っかく行為に使われます。例えば、かゆいところをかくときや、紙に字を書くときにペンが引っかかるなどの場面で使われます。
表で見る「rub」と「scratch」の違い
言葉 | 意味 | 例文 |
---|---|---|
rub | こする、摩擦する | 手をこすって温める。 |
scratch | 引っかく、かく | かゆいところをかく。 |
「rub」と「scratch」の具体例
実際にどのように使われるかを見てみましょう。
- rub: 彼は手をこすり合わせて温めました。
- scratch: 彼女はかゆいところを引っかきました。
まとめ
「rub」と「scratch」は、似た意味を持っていますが、使う場面や意味が全く異なります。これから英語を学ぶときは、これらの言葉を正しく使えるようにしましょう!
ピックアップ解説
「rub」って英語の中では意外と幅広い意味を持つんだ
たとえば、マッサージのときも「rub」を使ったり、身体を温めるために手をこすることでも使われるよ
一方「scratch」は、なんだか昔から使われているような印象があるね
かゆみを感じたときに「scratch」ってどうしても使っちゃうけど、あまり優雅なイメージはないよね
そんな「rub」と「scratch」、どちらも人間の本能的な行動から生まれた言葉なのかもしれないね