![「entrust」と「trust」の違いをわかりやすく解説!](https://silverweasel37.sakura.ne.jp/pic/chigaifromationcojpcef692c6db5c411e9f087babd1a2cdcf_1200.webp)
「entrust」と「trust」の違いをわかりやすく解説!
英語を勉強していると、似たような言葉に混乱することってありますよね。特に「entrust」と「trust」は、意味が近くて混同しやすい単語です。でも、実はこの2つには大きな違いがあります。今日は、その違いについて詳しく解説します。
1.「trust」とは?
まずは「trust」について見てみましょう。この単語は「信用する」や「信頼する」という意味で、他の人や物事に対して信じる気持ちを表します。「I trust you.」(あなたを信じています)というように、主に人に使うことが多いです。信頼は、お互いの関係を築くために非常に重要な要素です。
2.「entrust」とは?
次に「entrust」ですが、これは「委託する」や「託す」という意味です。自分の持っているものや責任を他の人に任せるときに使います。「I entrust my secrets to you.」(私の秘密をあなたに託します)というように、特に何かを任せる状況で使われます。
3.「entrust」と「trust」の違い
この2つの言葉の大きな違いは、「trust」は感情的な信頼を表すのに対し、「entrust」は具体的に何かを任せる行為を指すことです。簡単に言うと:
単語 | 意味 | 使い方 |
---|---|---|
trust | 信用する、信頼する | 人に対して使う |
entrust | 託す、委託する | 何かを他の人に任せるとき |
例えば、あなたが友達に宿題を手伝ってもらうとき、あなたはその友達を「trust」しているかもしれませんが、自分の宿題を「entrust」しているのです。このように、信頼と委託は関連はしていますが、意味は全く異なります。
4.まとめ
「entrust」と「trust」の違いを押さえることで、英語の表現がもっと豊かになります。ぜひ、これらの単語を使って自分の考えをより正確に伝えられるようにしましょう。
「entrust」という言葉、実はその起源はラテン語に遡るんです
元々は「委任する」という意味で使われていました
つまり、誰かに何かを預ける行為が根底にあるわけです
たとえば、大切な宝物を友達に預けるとき、普通は「あなたを信じてるから」と言うと思いますが、その時点で「entrust」も含まれていると言えば言えるんです
英語を勉強していると、こういった言葉のバックグラウンドを知るのも面白いですよね!
前の記事: « 信頼性と信頼の違いを徹底解説!あなたは両者を理解していますか?
次の記事: イズミとコイズミ、何が違うの?その違いを徹底解説! »