
「come」と「go」の違いをわかりやすく解説!
英語を学んでいると、「come」と「go」という二つの単語にさまざまな場面で出会います。この二つは動詞として使われることが多いですが、それぞれの意味と用法には大きな違いがあります。今回は「come」と「go」の違いについて詳しく見ていきましょう。
「come」とは?
「come」は、話し手のいる場所に向かってやって来ることを指します。つまり、誰かがその場に来ることを表現します。
例文
英語 | 日本語 |
---|---|
Can you come to my house? | 私の家に来てくれますか? |
「go」とは?
一方、「go」は、話し手のいる場所から離れることを指します。つまり、誰かがその場を離れて、別の場所に向かうことを表現します。
例文
英語 | 日本語 |
---|---|
I will go to the store. | 私は店に行きます。 |
「come」と「go」の使い分けのポイント
- 来ると去るの移動方向: 「come」は話し手の場所に向かう移動、「go」は話し手の場所から離れる移動。
- 文脈による影響: 会話の文脈によって、どちらの動詞を使うかが変わることもあります。
- 視点を意識する: 誰の視点から見た移動かを考えると、使う動詞が明確になります。
では、実際に使ってみましょう。友達が「今どこにいるの?」と聞いてきた時に「I'm coming to the party」と答えれば、パーティーの場所に向かっているという意味になります。しかし、逆に「I'm going to the party」と言ったら、自分がパーティーの場所に向かっているけれども、相手にはもう所在がわからないという意味になります。このように、視点によって言葉の選び方が変わります。
まとめ
「come」と「go」はどちらも移動を表す動詞ですが、向かう方が違います。「come」は話し手のいる場所に向かうこと、「go」はその場所から離れることを表します。英語を話す上で、これらの使い方をしっかり理解しておくことはとても大切です。
「come」と「go」って、英語の世界では本当に面白い言葉なんだ
例えば、友達に「今、どこにいるの?」って聞かれた時、君がその友達のところに向かっているなら「I'm coming!」と言えば良い
でも、君がその場から離れて別の場所に向かうなら「I'm going!」と言うんだよ
つまり、どちらの言葉も意味が真逆なんだ
その違いを理解していれば、もっとコミュニケーションがスムーズにいくよ!
前の記事: « 「=」と「go」の違いを徹底解説!それぞれの使い方と意味とは?